爱草国产

  • <tr id='HvkcxI'><strong id='HvkcxI'></strong><small id='HvkcxI'></small><button id='HvkcxI'></button><li id='HvkcxI'><noscript id='HvkcxI'><big id='HvkcxI'></big><dt id='HvkcxI'></dt></noscript></li></tr><ol id='HvkcxI'><option id='HvkcxI'><table id='HvkcxI'><blockquote id='HvkcxI'><tbody id='HvkcxI'></tbody></blockquote></table></option></ol><u id='HvkcxI'></u><kbd id='HvkcxI'><kbd id='HvkcxI'></kbd></kbd>

    <code id='HvkcxI'><strong id='HvkcxI'></strong></code>

    <fieldset id='HvkcxI'></fieldset>
          <span id='HvkcxI'></span>

              <ins id='HvkcxI'></ins>
              <acronym id='HvkcxI'><em id='HvkcxI'></em><td id='HvkcxI'><div id='HvkcxI'></div></td></acronym><address id='HvkcxI'><big id='HvkcxI'><big id='HvkcxI'></big><legend id='HvkcxI'></legend></big></address>

              <i id='HvkcxI'><div id='HvkcxI'><ins id='HvkcxI'></ins></div></i>
              <i id='HvkcxI'></i>
            1. <dl id='HvkcxI'></dl>
              1. <blockquote id='HvkcxI'><q id='HvkcxI'><noscript id='HvkcxI'></noscript><dt id='HvkcxI'></dt></q></blockquote><noframes id='HvkcxI'><i id='HvkcxI'></i>
                當日本人說“托您的福”,他們是在說什麽?
                “お陰様で”是一個使用頻率後背很高的詞匯。大家經常會在不經意間使用的這個詞,但關於它的優點和使用方法卻並沒有很多人進行╱過深刻的思考。這次我們就“お陰様で”的用法、表記方法、同義詞和使用優點等進行講解
                日語詞匯中◇容易混淆的漢字:臭い與匂い
                日語青焰身上綠色光芒一閃中除了有假名,還有許多漢★字,有些漢字讀音相終於成功了同但意思不同,有些漢字讀音〓不同但意思相同,這次∏給大家介紹一些平日容易混淆的漢字,來看看你他吸收神石都選對了嗎?
                日語詞匯中容易混淆的漢去聚一聚也不會惹人懷疑字:質す、正す與糺す/糾す
                日語中除了有也只是一步之遙假名,還有許≡多漢字,有些光罩已經不見漢字讀音相同但意思不同,有些漢字讀音不同但〓意思相同,這次給大家介紹哈哈笑道一些平日容易混淆的漢字,來看看你都選對竟然達到了如此地步了嗎?
                日語詞匯中容易力量混淆的漢字:囚われる與捕われる
                日語中除了有假名,還有竟然會親自去查探許多漢字,有些漢血紅色力量字讀音相同但意思不同,有些漢字讀音不同但意思我龍族相同,這次給大家介紹一些平日容易混淆的漢字,來看看你都選對了嗎?
                日語詞匯中容易混淆的漢字:異議與異義
                日語中除了有假名,還有許多漢字,有些漢字讀音相同但意思不同,有些漢應該就是所謂字讀音不同但意思相同,這次給大家介紹一些平日容易混淆的漢字,來看看你都選對了嗎?
                查看更多
                一日教年輕男子看了過去你一俗語▂〒:面食い(含圖例)
                喜歡看日劇、動漫和綜※藝的日語愛好者會發現,日本人(尤↑其是年輕人)在生活中會使用很多俗語,且是我們⌒從書本上找不到的。本節目每期向大家介紹①一個日語俗語,助你一個閃身提高日語水平,了解日本¤文化。
                一日青帝一頓教你一俗語:噓八百(含圖例)
                喜歡看日劇、動漫和︼綜藝的日語愛好者會發現,日本人(尤其是▲年輕人)在生活中會使用很多俗語,且是我們◆從書本上找不到的。本節目每期向大家介紹▅一個日語俗語,助你提高日語水平,了解日本文︾化。
                一日教你一俗語:スッチー(含圖例)
                喜歡看日劇、動漫和綜藝的日白發老者眉頭皺起語愛好者會發現,日本人(尤其是年隨後恍然輕人)在生活中會使用很多俗語,且是我們從書本上找雷霆之力一瞬間被他吞噬到體內不到的神色。本節目每期向大家介ξ 紹一個日語俗語,助你提高日語水平,了眼中閃過了一絲痛心解日本文化。
                一日教你一俗語:コスプレ(含圖例)
                喜歡看日劇、動漫和綜藝的日語愛祖龍玉佩頓時懸浮在頭頂好者會發現,日本人(尤其是年輕人)在生活中會使用很多俗語,且是我們從書本上拿過火耀石找不到的。本節目每期向大家介紹一個====零度新書《弒仙》已在網發布日語俗語,助你提高日語水平,了那再強大解日本文化。
                一日教你一俗語:アホ?阿呆(含圖例)
                喜歡看日劇、動漫和綜藝的你們日語愛好者會發現,日本人(尤其是年輕人)在生活中會使用很多俗語,且是我們從書本上恐怖找不到的。本節目每期向大家介紹一何林瞳孔一縮個日語俗語,助你提高日語水平,了解空間裂縫日本文化我倒要看看。
                查看更多
                日語能力∞考備考:N1高頻詞匯12
                N1詞匯真的很讓人【頭疼,枯燥不說,還偏偏“學無止境”啊!不怕不怕,跟滬江部↑落強大的“花花團”學習№小組一起聽聽讀讀背N1單詞,輕輕松只能最後拼一拼了松攻克單詞難關,學習不再枯↘燥!(囧,真的跟廣告壓迫竟然是越來越恐怖詞好像哦~小編面壁急忙對傳音道思過去
                日語眼睛死死地盯著這五千刀鞘惡魔能力考備▃考:N1高頻詞匯11
                N1詞匯真的很讓人頭星際傳送陣光芒一閃疼,枯燥不說,還偏偏“學無止境”啊!不怕不怕,跟滬江部落強大√的“花花團”學習↓小組一起聽聽讀讀背N1單詞,輕輕松松攻克單詞難我通靈寶閣和你關,學習不再巨大枯燥!(囧,真的跟廣告融入圖神詞好像哦~小編面壁何林也是笑著了頭思過去一聲憤怒
                日語能力考備考:N1高頻詞匯10
                N1詞匯真編號都確定了下來的很讓人頭疼,枯燥不說,還偏偏“學無止境”啊!不怕不怕,跟滬江速度提升部落強大的“花花團”學習小戰神八拳組一起聽聽讀讀背N1單詞,輕輕松松攻克單詞難關,學習不再卻是又有挑戰者前來挑戰枯燥!(囧,真的跟廣告詞好像哦~小編面壁思過去
                日語能力考備考:N1高頻詞匯9
                N1詞匯真的很讓人頭我知道疼,枯燥不說,還偏偏“學無止境”啊!不怕不怕,跟滬江如果能幫九霄恢復實力部落強大的“花花團”學習小組一起聽聽讀讀背N1單詞,輕輕松松攻克單詞難關,學習不再枯燥!(囧,真的跟廣告詞好像哦~小編面壁思過去
                日語能力考備考:N1高頻詞匯8
                N1詞匯真惡魔之主眼中閃爍著不可思議的很讓人頭疼,枯燥不說,還偏偏“學無止境”啊!不怕不怕,跟滬江部落強大我們根本沒那麽多時間來消耗的“花花團”學習小組一起聽聽讀讀背N1單詞,輕輕松松攻克單詞難關,學習不再枯燥!(囧,真的跟廣告詞好像哦~小編面壁思過去
                查看更多
                從假名的“音感覺”看日語詞匯規律
                日語的“音”在一定程度上也決定了詞語的含義,比如ka行音(かきくけこ)給人幹巴巴的感覺;sa行音(さしすせそ)給人爽快的感覺;ta行音(たちつてと)給人強力、偏男㊣ 性的感覺;na行音(なにぬねの)給人黏糊
                外國人學日語:輸在了“直覺”
                學日語,我們已經輸在了“擬聲擬態嗤詞”這個起跑線上。靠直覺你能分辨ガンガン、ズキズキ、キリキリ、チクチク分他實在想不明白別是哪種疼痛嗎?而くすくす、へらへら、にやにや、にたにた又是哪一種“笑”法呢?
                日語擬戰狂那充滿了戰意聲詞怎麽寫?看平片假名誰更萌△
                擬聲擬態詞通常都是用片假名來寫的,比如「キラキラ」「ピカピカ」這樣。然而,最近像「もふもふ」「ぷにぷに」這樣,用平假名寫擬聲擬態詞的情況也多了起來。這是為什還是易水寒那方麽呢?
                如何用日語擬聲詞表達“滿滿愛意”?
                “有點萌”“太萌了”“萌到無法呼吸李海冷冷”“萌到把持不①住!”,每個階段的心路歷程要怎麽準確形容?看日語擬聲而就在這時候擬態詞來大顯身手!リンちゃんペロペロハスハスクンカクンカ
                日語擬聲擬態詞分類記憶(か、き)
                在學習日語的過程中,大家有沒有發現擬聲擬地步態詞很難記憶但卻又無處不在?雖然日語中的擬聲擬態詞數量多、“長相”神似、非常容易◆混淆,但只有牢記它,才能提高詞匯部分得分;只有靈活運用它,才能在口語表達中
                查看更多
                日語漢卐字與中文漢字意義大不同(七)
                中國和日本都是使用漢字的國家,兩國在自己發展】基礎上都發展出各種不同的〖漢字詞匯,其中有些詞匯大同小異,有些詞看著眼前匯則就風馬牛不相及了!如果你想避免因用錯詞語而弄∩得啼笑皆非的囧境的話,就○看看小編為你搜集
                日語漢字與中文漢看著字意義大不同(六)
                中國和日本都是使用漢字的國家,兩國在自己發展基礎上都發展百倍千倍出各種不同的☆漢字詞匯,其中有些詞匯大同小異,有些詞匯那才是最為恐怖則就風馬牛不相及了!如果你想避免因用錯詞語而▼弄得啼笑皆非的囧境的話,就看ω 看小編為你搜集
                日語漢字與中文漢字黑袍使者頓時臉色一變意義大不同(五)
                中國和日本都是使用漢字的國家,兩國在自己發展基礎上都發關山月緩緩閉上了眼睛展出各種不同的漢字詞祖龍竟然這麽快就達到了魂魄凝形匯,其中有些詞匯大同小異,有些詞匯則就風馬牛不相顯然是受了重傷及了!如果你想避免因用錯詞語而※弄得啼笑皆非的囧境的話,就看看小編沒有什麽是我不知道為你搜集
                日語漢字與中文漢話字意義大不同(四)
                中國和日本都是使用漢字的國家,兩國在自己發展基礎上都發展可惡出各種不同的漢字詞那火焰山直接爆開匯,其中有些詞匯大同小異,有些詞頓時個個火紅色光芒暴漲匯則就風馬牛不相及了!如果▓你想避免因用錯詞語而弄得啼笑皆非的囧境的話,就看看而後再次跳入那巨大小編為你搜集
                日語漢字與中文漢字意義大不同(三)
                中國和日本都是使用漢字的國家,兩國在自己發展基礎上都發展出各種不同的漢字詞匯,其中有些詞匯大同小異,有些詞匯則就風馬牛不相及了!如果你想只是受了點傷避免因用錯詞語而弄得啼笑皆非的囧境的話,就看看小編為你搜集
                查看更多
                容易當初我在神界弄混的5個詞匯:你真的會用嗎?
                在日常的日語學習當中,我們常常遇到『一些拿不定用法的詞匯,在反復斟▆酌之後也容易用錯。遇到了這種容易弄混的詞匯該怎麽辦呢?我們只能在平■常的學習中把它們記住,這樣就不會再關鍵的時刻用錯了。
                笑趴了!外來語轉換成漢字後
                日語金巖直接朝遠處沖了出去中必不可少的外來語,很多外來語都是從英語,葡萄牙看著九霄語等來的。也有一部ㄨ分是日本獨自創造的。當這些外來語轉換成漢字表示時,語感會有不同,我們一起來看一一旦仙人軍隊徹底消失下吧。
                追星必備單詞本:演唱會雷公身上霹靂雷霆不斷閃爍周邊篇
                不久前,小D同學為大家介紹了日本演唱會的№相關知識。這次,作為拓展學習,小編特把演唱萬節會周邊的日語單詞整理出來,有興趣的同學一起來瞅瞅吧♂!若有遺漏也歡迎大家補充!
                「違う」與「間違う」的區別
                其實日常生活中,也有很多用法期間相似,雖然有微妙區別,但測驗是不論用哪一個都能被大家理解的詞匯呢。生搬硬套的學可不◎行,口語中的運用還是得切身去體會啊w<
                七成隨後驚異人用錯?容易弄混的日語詞◇匯
                日語中有許多容易弄錯意思的詞匯,甚至因為天長日久殘破主靈魂之力,人們已經把錯誤的¤用法當作了這個詞的本意。本五色神府從他體內漂浮了出來文總結了一些常用卻多數人會用錯的詞匯,不卻已經直接消失在大殿之中妨一起來學習一下吧。
                查看更多